Parcours libre en vélo, avec trois étapes définies.
C'est en repérant trois points dans l'espace qu'on dressait
les premières cartes. Il y a aussi l'idée de triangulation,
de solidifier un élément avec une structure en triangle.
Il semblerait que voyager en triangle peut permettre une vision
plus profonde du territoire qu'un simple itinéraire. Il y
a aussi la figure de la boucle qui est incluse dans l'idée
de voyage en triangle qui vient créer un rapprochement entre
des villes et des communes que nous n’associons pas souvent
ensemble. Nous les voyons isolées comme des bouts de segments,
telles des distances rapprochées uniquement de Paris. Il
s’agit donc de combler ce vide ou de l’inspecter.
Qu'existe-t-il entre Sarcelles, Franconville et Gennevilliers ?
Quels espaces ? Quelles zones ?
|
Free bicycle tour with three defined stops.
The connection of three points in the space allowed to draw the
first realistic maps (it's the the triangulation technique). The
triangulation also refers to the fact of strenghtening a structure.
In the same way, it seems that traveling in triangle allows to a
more profund vision of the territory than a simple trajectory. It
also implies the figure of the loop, in which the starting point
is also the destination. The triangle travel strongly and strangely
connects pieces of the territory that we usually see as disconnected,
as segments separated by emptiness. The goal is to fill these voids,
to question it.
What is there between Sarcelles, Franconville and Gennevilliers?
|